expectativa

expectativa
f.
1 hope (esperanza).
contra toda expectativa against all expectations
estar a la expectativa to wait and see
estar a la expectativa de to be on the lookout for; (atento) to be hoping for (a la espera)
expectativa de vida life expectancy
2 expectation, anticipation, eager anticipation, abeyance.
* * *
expectativa
nombre femenino
1 (esperanza) expectation, hope
2 (posibilidad) prospect
\
FRASEOLOGÍA
estar a la expectativa de algo to be waiting for something
expectativa de vida life expectancy
* * *
noun f.
1) expectancy
2) expectation
* * *
SF
1) (=esperanza) expectation

el resultado superó nuestras expectativas — the result surpassed our expectations

no tiene expectativas de que le den el empleo — he isn't expecting to get the job

expectativa de vida — life expectancy

2) (=espera)

estar a la expectativa de algo — to be waiting for sth

estaban a la expectativa de una respuesta — they were waiting for a reply

estamos a la expectativa de conocer los resultados electorales — we are waiting to hear the election results

* * *
femenino
a) (espera)

estar a la expectativa (de algo) — (a la espera) to be waiting (for something); (pendiente)

siempre está a la expectativa de lo que hagan los demás — he always waits to see what other people are going to do

b) (esperanza) expectation

defraudó las expectativas de su padre — he failed to live up to his father's expectations

c) expectativas femenino plural (perspectivas) prospects (pl)

no tengo muchas expectativas — my prospects aren't very good

tienen pocas expectativas de ganar — they have little hope of winning

* * *
= expectation, prospect, outlook, anticipation.
Ex. This may be an unrealistic expectation.
Ex. At the time OCLC started, there was no prospect for a national authority file.
Ex. In their first review article of children's reference books in 1982, the School Library Journal's Review Committe for children's reference books presents a bleak outlook.
Ex. They expressed anticipation at being able to search the bibliography by computer.
----
* a la expectativa de = on the lookout for, on the alert for.
* con demasiadas expectativas = over expectant.
* con la expectativa de que = in hopeful expectation that.
* cumplir las expectativas = come up to + expectations.
* estar a la altura de las expectativas = live up to + Posesivo + expectations.
* expectativas de vida = life expectancy.
* expectativas laborales = job expectations.
* expectativas profesionales = career expectations.
* no cumplir las expectativas = fall + short of expectations.
* no estar a la altura de las expectativas = fall below + expectations.
* pocas expectativas = low expectation.
* satisfacer una expectativa = meet + expectation.
* superar las expectativas = exceed + expectations.
* tener expectativas = hold + expectations, have + expectations.
* * *
femenino
a) (espera)

estar a la expectativa (de algo) — (a la espera) to be waiting (for something); (pendiente)

siempre está a la expectativa de lo que hagan los demás — he always waits to see what other people are going to do

b) (esperanza) expectation

defraudó las expectativas de su padre — he failed to live up to his father's expectations

c) expectativas femenino plural (perspectivas) prospects (pl)

no tengo muchas expectativas — my prospects aren't very good

tienen pocas expectativas de ganar — they have little hope of winning

* * *
= expectation, prospect, outlook, anticipation.

Ex: This may be an unrealistic expectation.

Ex: At the time OCLC started, there was no prospect for a national authority file.
Ex: In their first review article of children's reference books in 1982, the School Library Journal's Review Committe for children's reference books presents a bleak outlook.
Ex: They expressed anticipation at being able to search the bibliography by computer.
* a la expectativa de = on the lookout for, on the alert for.
* con demasiadas expectativas = over expectant.
* con la expectativa de que = in hopeful expectation that.
* cumplir las expectativas = come up to + expectations.
* estar a la altura de las expectativas = live up to + Posesivo + expectations.
* expectativas de vida = life expectancy.
* expectativas laborales = job expectations.
* expectativas profesionales = career expectations.
* no cumplir las expectativas = fall + short of expectations.
* no estar a la altura de las expectativas = fall below + expectations.
* pocas expectativas = low expectation.
* satisfacer una expectativa = meet + expectation.
* superar las expectativas = exceed + expectations.
* tener expectativas = hold + expectations, have + expectations.

* * *
expectativa
feminine
1
(espera): seguimos a la expectativa del anuncio we are still waiting for the announcement
2 (esperanza) expectation
defraudó las expectativas de su padre he failed to live up to his father's expectations
causó gran expectativa en la Bolsa it created an atmosphere of great expectation on the stock exchange
3 expectativas fpl (perspectivas) prospects (pl)
no tengo muchas expectativas my prospects aren't very good
no tiene expectativas de futuro con esta empresa he has no future with this company
tienen pocas expectativas de ganar they have little hope of winning
Compuesto:
expectativas de vida
fpl life expectancy
* * *

 

expectativa sustantivo femenino
a) (espera):

estar a la expectativa (de algo) (espera) to be waiting (for sth)

b) (esperanza) expectation;

defraudó las expectativas de su padre he failed to live up to his father's expectations

c)

expectativas sustantivo femenino plural (perspectivas) prospects (pl);

tienen pocas expectativas de ganar they have little hope of winning;
expectativas de vida life expectancy
expectativa sustantivo femenino expectation: estoy a la expectativa de un ascenso, I'm expecting promotion
'expectativa' also found in these entries:
English:
expectation
- life expectancy
- live up to
- anticipation
* * *
expectativa nf
1. [esperanza] hope;
no tiene muchas expectativas de encontrar trabajo he doesn't have much hope of finding work
2. [perspectiva] prospect;
las expectativas de una solución al conflicto son mínimas the prospects for an end to the conflict are remote;
contra toda expectativa against all expectations;
estar a la expectativa to wait and see;
estar a la expectativa de [atento] to be on the lookout for;
[a la espera] to be hoping for
Comp
expectativa de vida life expectancy
* * *
expectativa
f
1 (esperanza) expectation;
responder a las expectativas live up to expectations
2
:
estar a la expectativa de algo be waiting for sth
3
:
expectativas pl (perspectivas) prospects
* * *
expectativa nf
1) : expectation, hope
2) expectativas nfpl
: prospects

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • Expectativa — Saltar a navegación, búsqueda En caso de incertidumbre, una expectativa es lo que se considera lo más probable que suceda. Una expectativa, que es una suposición centrada en el futuro, puede o no ser realista. Un resultado menos ventajoso… …   Wikipedia Español

  • expectativa — Significa ‘espera’ cuando forma parte de las construcciones a la expectativa o en expectativa: «La nación entera está a la expectativa de los resultados que de este diálogo puedan desprenderse» (Prensa [Nic.] 30.6.97); «En Pamplona recalaron don… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • expectativă — EXPECTATÍVĂ, expectative, s.f. Aşteptare bazată pe anumite drepturi, promisiuni, probabilităţi sau calcule; neintervenţie în anumite chestiuni sau situaţii, şi aşteptarea unui moment potrivit; expectaţie. – Din fr. expectative. Trimis de RACAI,… …   Dicționar Român

  • expectativa — sustantivo femenino 1. Esperanza o posibilidad de conseguir una cosa: Este gobierno ha creado nuevas expectativas de crecimiento. Las expectativas de conseguir pronto una vacuna son escasas. Frases y locuciones 1. a la expectativa A la espera sin …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • expectativa — (Del lat. exspectātum, mirado, visto). 1. f. Esperanza de realizar o conseguir algo. 2. Posibilidad razonable de que algo suceda. 3. Posibilidad de conseguir un derecho, una herencia, un empleo u otra cosa, al ocurrir un suceso que se prevé. a la …   Diccionario de la lengua española

  • expectativa — |eis...èct| s. f. 1. Expectação; espera. 2. Esperança baseada em supostos direitos, probabilidades ou promessas. 3. Esperança. 4. Probabilidade …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • expectativa — ► sustantivo femenino 1 Esperanza o posibilidad de conseguir una cosa deseada o positiva: ■ tengo buenas expectativas laborales. SINÓNIMO futuro perspectiva FRASEOLOGÍA estar o quedar a la expectativa Esperar que suceda una cosa: ■ está a la… …   Enciclopedia Universal

  • expectativa — {{#}}{{LM E17037}}{{〓}} {{SynE17482}} {{[}}expectativa{{]}} ‹ex·pec·ta·ti·va› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Esperanza o posibilidad de conseguir algo: • Con mi experiencia, tengo buenas expectativas de conseguir trabajo.{{○}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • expectativa — s f 1 Esperanza de conseguir algo, o espera para llegar a un fin: crear nuevas expectativas de lectura, fomentar expectativas de mayores salarios, las expectativas creadas por los programas de construcción habitacional, Las expectativas de los… …   Español en México

  • expectativa — (f) (Intermedio) situación de una persona que quiere alcanzar una cosa y espera mucho de ella Ejemplos: Una gran expectativa reina en este país ante la espera de la decisión que tome el gobierno. No puedo hacer nada y estoy a la expectativa de… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • Expectativa razonable — Saltar a navegación, búsqueda Se entiende por Expextativa a la posibilidad de conseguir un derecho, herencia, empleo u otra cosa, al ocurrir un suceso que se prevé. Expectativa fundada en el bien jurídico protegido Razonable: Expectativa de que… …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”